Blogia

Foro El Salvador

Blair se convierte al catolicismo

Blair se convierte al catolicismo

El ex primer ministro del Reino Unido Tony Blair ha dejado la iglesia Anglicana para convertirse al catolicismo, la religión que le costó la cabeza a Tomás Moro, lord canciller británico, en el siglo XVI.

Su esposa e hijos son católicos, y hace tiempo se especulaba que el líder laborista abrazaría esa fe tras dejar Downing Street.

El cardenal británico Cormac Murphy O'Connor, quien ofició la ceremonia de incorporación de Blair a la iglesia Católica, dijo estar "muy contento" por la decisión.

 

El año pasado, Blair -quien está a cargo ahora de las negociaciones de paz en Medio Oriente como enviado del Cuarteto- dijo que había rezado a Dios antes de tomar la decisión de enviar o no tropas británicas a Irak.

 

Uno de sus últimos viajes como jefe de Gobierno fue al Vaticano, en junio, donde se reunió con el papa Benedicto XVI.

 

"Un feligrés habitual"

 

Blair fue incorporado este viernes a la comunión católica durante una misa celebrada en la Casa del Arzobispado, en Westminster, Londres.

 

El cardenal Murphy O'Connor, cabeza de la iglesia Católica de Inglaterra y Gales, dijo: "Estoy muy contento de dar la bienvenida a Tony Blair".

 

"Blair ha sido un feligrés habitual durante mucho tiempo, asistiendo a misa junto a su familia, y en los últimos meses ha seguido un programa de formación que lo preparó para incorporarse a la comunión", agregó.

 

"Rezo por él, por su esposa y su familia, en este momento tan gozoso en su camino de fe", remató.

 

El arzobispo de Canterbury, Dr. Rowan Williams, líder de la iglesia Anglicana, deseó lo mejor a Blair en su recorrido espiritual.

 

"Tony Blair puede contar con mi oración y mis buenos deseos ahora que está dando este paso en su peregrinación cristiana", dijo.

 

¿Cambia su voto?

 

El gobierno británico confirmó que Blair se convirtió al catolicismo pero indicó que se trata de un asunto personal del ex mandatario y su familia.

 

El Papa Benedicto XVI y Tony Blair en junio en el Vaticano

En junio, Blair se reunió con el papa Benedicto XVI en el Vaticano.

 

Pero la ex ministra del gobierno conservador, Ann Widdicombe -quien por su parte se volvió católica en 1993- dijo a la BBC que el paso de Blair suscita algunos interrogantes.

 

"Si se mira el historial de votación de Blair en la Cámara de los Comunes, él ha ido en contra del magisterio de la Iglesia en varias oportunidades.

En materias como por ejemplo el aborto", dijo.

 

"Lo que yo me pregunto es si ha cambiado su forma de pensar en estos asuntos", agregó.

 

El biógrafo de Blair, Anthony Seldon, dijo en cambio que la fe de Blair ha sido siempre una gran influencia en sus decisiones políticas.

 

Seldon dijo: "Es un personaje profundamente religioso. Para empezar fue la religión lo que lo llevó a la política, no la historia del Partido Laborista precisamente".

 

"El catolicismo ha sido la religión de toda su vida. (Su esposa) Cherie ha sido increíblemente importante para él a lo largo de toda su carrera, entusiasmándolo para inmiscuirse en la política, y adoptando varias de sus actitudes, de modo que es el credo cristiano más obvio al que podía incorporarse", agregó.

 

Irlanda del Norte

 

Nunca ha habido un primer ministro británico católico, a pesar de que no existe ninguna norma que lo impida.

 

Sin embargo, se había sugerido en el pasado que Blair esperaría para convertirse hasta acabar su mandato, para evitar eventuales conflictos con el hecho de que es el primer ministro quien designa los obispos de la iglesia Anglicana.

 

Catherine Pepinster, editora de la revista católica The Tablet, dijo que no es lo mismo que Blair se convierta ahora.

 

"Entiendo que uno de los problemas que le preocupaban, especialmente por su fuerte vinculación al proceso de paz en Irlanda del Norte, era que alguna gente se hubiera sentido incómoda de ver al primer ministro cambiando de iglesia en pleno proceso", dijo.

 

"Esta situación es diferente. Aunque todavía constituye una figura pública, y claramente tiene un papel en Medio Oriente, quizá ya no es lo mismo", agregó.

 

"De remate"

 

El ex vocero de Blair, Alastair Campbell, dijo una vez a los periodistas algo que traducido al español significa "nosotros no abordamos el tema de Dios".

 

Su frase quedó para la posteridad, puesto que en inglés quedó formulada en forma similar a "no consumimos drogas".

 

Algún tiempo después Campbell se corrigió, y confirmó que su ex jefe "sí se ocupaba de Dios, y bastante".

 

Blair dijo el año pasado al presentador de un programa de entrevistas de ITV1, Michael Parkinson, que rezó cuando tuvo que tomar la decisión de enviar tropas británicas a Irak.

 

"Al final hay un juicio, y yo creo que si uno tiene fe en estas cosas, el juicio lo hacen las otras personas, y si uno cree en Dios, también lo juzga Dios", dijo Blair.

 

A principios de este año, dijo a la BBC que había evitado comentar sus puntos de vista religiosos para no ser calificado de "loco de remate".

 

La noticia de su conversión llega en momentos en que se publica un documento que indica que el ex mandatario "se mostró preocupado" por los negocios de armas entre grupos británicos y Arabia Saudita.

 

Lea también: Príncipe saudita en escándalo de armas

 

Días después de su llamado de atención, la investigación fue abandonada por asuntos de seguridad nacional y no por intereses comerciales, explicó el propio Blair entonces.

 

BBC Mundo, 22 de diciembre de 2007

LA AVT CENSURA AL GOBIERNO VASCO Y SE SOLIDARIZA CON LAS FAMILIAS DE BALMASEDA

LA AVT CENSURA AL GOBIERNO VASCO Y SE SOLIDARIZA CON LAS FAMILIAS DE BALMASEDA

Madrid, 26 de diciembre de 2007.- La Asociación Víctimas del Terrorismo muestra su indignación al Gobierno Vasco por su reacción de hoy ante el atentado perpetrado por ETA en la noche del 24 de diciembre. Una vez más, el Ejecutivo vasco ha vuelto a menospreciar a las víctimas del terrorismo al compararlas con ETA y su entorno.

La AVT considera una desfachatez intolerable que denuncien el atentado en Balmaseda y, al mismo tiempo, las muertes en carretera de familiares de presos de ETA. Por este motivo, es necesario que hagan una rectificación pública, dejen de jugar con las víctimas del terrorismo, y se enfrenten sin ambigüedades a los asesinos.

La AVT, que ya condenó el atentado perpetrado en Balmaseda, se solidariza y ofrece su ayuda a todas las familias que se han visto afectadas por la barbarie terrorista de ETA y que aún no han podido regresar a sus casas. Además, la AVT vuelve a pedir la ilegalización y disolución del PCTV y ANV, que en esta ocasión tampoco han condenado el atentado.

 

 

Alliot-Marie, ministra de Interior francés, señala que “la Iglesia católica sabe encarnar el ideal de solidaridad y compasión en favor de los más desfavorecidos”

Alliot-Marie, ministra de Interior francés, señala que “la Iglesia católica sabe encarnar el ideal de solidaridad y compasión en favor de los más desfavorecidos”

En una carta dirigida a Monseñor André Vingt Tríos, cardenal arzobispo de París, Michèle Alliot-Marie, ministra del Interior francés señaló la importancia de la celebración de la Navidad que “posee una fuerte dimensión espiritual”.

La ministra del Interior, que también se ocupa de las relaciones con las diferentes religiones, remarcó que “la celebración de la Navidad dentro del diálogo está ligado a las familias, células que, más que nunca son indispensables” en la sociedad.

Al mismo tiempo se felicitó por “el diálogo confidente” que mantiene con el catolicismo, que es “el signo tangible” de la nueva etapa “que se abre en las relaciones” entre el Estado y la Iglesia. Por esta razón, y con una actitud abierta, la ministra deI Interior, invitó al Monseñor Vingt Trois, cardenal arzobispo de París y recientemente nombrado Presidente de la Conferencia Episcopal Francesa (CEF) al hotel Beauvau, lugar donde celebrarán el comienzo del año 2008.

 

De la misma manera, Alliot envió sus mejores deseos a Claude Baty, presidente de la Federación Protestante de Francia y a monseñor Emmanuel Adamakis, presidente de la Asamblea de obispos ortodoxos de Francia.

 

Análisis Digital, 26 de diciembre de 2007

“¿Por qué buscáis entre palabras muertas el Verbo, si EL, al hacerse carne, se ha hecho visible?” (San Bernardo)

“¿Por qué buscáis entre palabras muertas el Verbo, si EL, al hacerse carne, se ha hecho visible?” (San Bernardo)

DEFENSA DE LA INICIATIVA LEGISLATIVA POPULAR PARA LA DEFENSA DE LA ENSEÑANZA EN LENGUA MATERNA Y EL BILINGÜISMO ESCOLAR.

DEFENSA DE LA INICIATIVA LEGISLATIVA POPULAR PARA LA DEFENSA DE LA ENSEÑANZA EN LENGUA MATERNA Y EL BILINGÜISMO ESCOLAR.

(Intervención de Francisco Caja, Presidente de Convivencia Cívica Catalana ante el Parlamento de Cataluña el 19 de diciembre de 2007).


INTRODUCCCIÓN:

Me dirijo a Uds. en nombre de los más de 50.000 ciudadanos que de forma expresa e inequívoca, identificándose individualmente, les demandamos que pongan fin a una situación absolutamente contraria a los más elementales principios de racionalidad, pedagógicos, jurídicos y en materia de lengua de enseñanza; que les demandamos que pongan fin a lo que Uds. llaman la «inmersión» lingüística; que les demandamos la reintroducción de un modelo de enseñanza efectivamente bilingüe que evite la discriminación de los escolares por razón de lengua y sus consecuencias. Oigan nuestra voz voz.

Pero no son sólo los más 50.000 ciudadanos a los que represento los que rechazan la política lingüística escolar que todos los gobiernos autonómicos, el actual y los pasados de CIU, han impuesto en Cataluña. La mayoría de la ciudadanía catalana ha mostrado de forma constante y reiterada su disconformidad con la política lingüística escolar de la Generalidad de Cataluña. Diversos estudios, entre los que cabe destacar: el estudio 2.298 de C.I.S. sobre Usos de lenguas en comunidades bilingües: Cataluña y La familia española ante la educación de sus hijos dirigido por el sociólogo Víctor Pérez-Díaz y patrocinado por la Fundació la Caixa, ponen de relieve que el desacuerdo de la población catalana con la política lingüística escolar del gobierno autonómico es de tales dimensiones que debería causar verdadero escándalo: en el estudio del CIS , un 69,9%, se muestra en desacuerdo con que la enseñanza sea exclusivamente en catalán. En el estudio de Pérez-Díaz, el 54% de los padres afirma preferir la enseñanza bilingüe o exclusivamente en castellano

Esta es la voluntad de la mayoría de los ciudadanos de Cataluña: que en Cataluña, una sociedad bilingüe, la enseñanza sea bilingüe. Las leyes que Uds. han aprobado, contradicen esa voluntad. Uds. han impuesto contra esa voluntad que la única lengua vehicular en la enseñanza sea una sola de las dos que hablamos mayoritariamente los ciudadanos de Cataluña. No sólo eso. Las palabras del Subdirector General de Llengua i Cohesió Social del Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya, Josep Vallbcorba, resumen cual es la sustancia de su política lingüística escolar: «No basta con que toda la enseñanza se haga en catalán: debemos recuperar el patio, el pasillo, el entorno”. ¿Con esto construyen su nación? ¿A costa de los escolares catalanes? ¿A costa de la erradicación del castellano del aula, del pasillo, del patio, del entorno, o sea de cualquier espacio? Uds. quieren un «espacio exclusivo» para el catalán en una sociedad bilingüe. Por eso convierten la escuela en un correccional lingüístico. Lamentable.

Non confundatur.

Oigan la voz de los ciudadanos. Pero no se confundan: la propuesta de ley que presentamos es en defensa de los derechos de todos los ciudadanos, sean catalanohablantes o castellanohablantes. No venimos aquí a reivindicar el derecho de los padres a escoger, elegir, la lengua de enseñanza para sus hijos, o los derechos de los castellanohablantes. Queremos que todos, lo repito, todos los escolares de Cataluña reciban una educación bilingüe, que todos aprendan el catalán y el castellano, que ambas lenguas sean lenguas vehiculares o de enseñanza, según modelos lingüísticos escolares de eficacia comprobada que aseguren los mejores resultados escolares. Son Uds., con sus leyes, los que fracturan la sociedad catalana, una sociedad incoerciblemente bilingüe. Son Uds. los que discriminan a la mayoría de la sociedad catalana, rompiendo la cooficialidad de las lenguas. Porque el sistema de inmersión lingüística, el que Uds. han impuesto ni es legal ni constitucionalmente lícito. es, además, uno de los factores determinantes del elevado índice del fracaso escolar entre los escolares catalanes. Y es pedagógicamente aberrante, como demostraré.

Aquí sí pasa algo. Pasa, en primer lugar, que el sistema que Uds. llaman de inmersión lingüística discrimina gravemente a los niños cuya lengua materna es el castellano. Son éstos los únicamente inmersionados. No lo pueden negar: para los niños catalanohablantes: enseñanza en lengua materna, regular, sin que tengan que solicitarlo sus padres o tutores; para los niños castellanohablantes, inmersión en una lengua que no es la materna. Y no apelen en su descargo aquí a esa monstruosidad que es la «atención individualizada»: los niños castellanohablantes, la mayoría de los escolares de Cataluña, no pueden ni deben ser individualizados como excepciones. A eso se le llama exclusión social, desigualdad.

Desde 1996 diversos organismos internacionales vienen denunciando la vulneración del derecho de los niños a recibir la primera enseñanza en lengua materna en Cataluña. Así El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de la O.N.U. en informe de septiembre de 1996 y posteriores, observaba como un motivo de especial preocupación que en Cataluña y en el País Vasco “a los niños de la minoría castellana les puede resultar difícil recibir la educación en su lengua materna”. De igual manera, y en fecha más reciente, el Informe de la Comisión contra el Racismo y la Intolerancia del Consejo de Europa en enero de 1999 denunciaba las dificultades a las que, a veces, se enfrentan los niños de lengua castellana residentes en Cataluña y el País Vasco, “cuando se trata de recibir una educación en castellano en las escuelas”. Lo mismo advertía La Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América en su informe del año 2000 sobre derechos humanos en el mundo.

Desde entonces y hasta la fecha, en un proceso gradual pero inexorable, el Gobierno de la Generalidad de Cataluña, haciendo caso omiso de esas denuncias y de la voluntad de sus ciudadanos, ha venido implementado políticas lingüísticas escolares que han extendido, si cabe aun más, la discriminación de los niños castellanohablantes. A pesar de que en Cataluña el castellano y el catalán son lenguas cooficiales, el gobierno catalán ha impuesto, mediante el llamado sistema de “inmersión lingüística”, una de esas dos lenguas, la lengua catalana, como la lengua exclusiva de la escuela en todos sus niveles, marginando y finalmente excluyendo del ámbito escolar como lengua de docencia la lengua materna de más de la mitad de los ciudadanos en Cataluña, el castellano.

Pero no son sólo los niños castellanohablantes los perjudicados por el aberrante sistema de la inmersión lingüística. a los niños catalanohablantes se les niega con ese sistema de monolingüismo la posibilidad de un conocimiento adecuado del castellano, la lengua común de todos los españoles, una de las principales lenguas de comunicación internacional.

CRÍTICA PEDAGÓGICA

Es conocida la posición de la UNESCO en materia de lengua de enseñanza. La UNESCO reconoce el alto valor cognitivo y la beneficiosa influencia sobre la personalidad del niño que posee la enseñanza en lengua materna en las etapas iniciales de la enseñanza y el bilingüismo escolar, subrayando la naturaleza axiomática de la afirmación de que la lengua materna es el mejor medio para enseñar a un niño. La posición que la UNESCO sostiene desde el año 53 al respecto se resume en los principios recogidos en el reciente documento: “Educación en un mundo multilingüe” (2.003). A saber:

I.- La UNESCO respalda la instrucción en lengua materna como medio de mejora de la calidad educativa basándose en el conocimiento y la experiencia de educandos y docentes. La instrucción en lengua materna es esencial en la enseñanza inicial y la alfabetización, y debiera ser extendida en los demás niveles educativos todo cuanto sea posible .

II.- La UNESCO respalda la educación bilingüe y/o multilingüe en todos los niveles de la educación como medio de promoción simultánea de la igualdad social y de género, y como un elemento clave de las sociedades lingüísticamente diversas.

Estos principios entran en contradicción frontal con la política lingüística del gobierno de la Generalidad de Cataluña en la enseñanza, confirmando su carácter discriminatorio y contrario a los derechos de los niños. Uds. lo saben Uds. saben que la mejor enseñanza es la que comienza en lengua materna; que en sociedades bilingües, la escuela debe ser necesariamente bilingüe. Pero Uds. tiene grandes soluciones: como los armoricenses de los que escribe Tucídides en La historia de la guerra del Peloponeso han cambiado el significado normal de las palabras: «Cambiaron incluso el significado normal de las palabras en relación con los hechos, para adecuarlas a su interpretación de los mismos».

Una muestra paradigmática de ello: «L’escola a Catalunya ha de posar el mitjans, i pot aconseguir-ho dins del seu àmbit perquè faci seva la llengua catalana, superant la concepció tradicional de llengua materna “que aprenem de la mara” (sic) per assumir la de llengua materna “que ens uneix a una comunitat i a una cultura”. Saben Uds. o deberían saberlo a quién pertenece la cita: a la ilustre pedagoga Marta Mata, una de las principales promotoras de la aberración de la inmersión lingüística. Uds. han hecho de la escuela catalana literalmente la escuela del desmadre. La pedagogía catalana había experimentado, estamos en 1981, un salto cualitativo: el propósito de la escuela, su principal objetivo, ya no era el «libre desarrollo de la personalidad»; de lo que se trataba, lo principal, era enseñar al infante quien era su verdadera madre. Uds. han inventado la “tercera lengua”. Como decía la citada: «sigui quina sigui la llengua que el nen ha après a parlar en la familia, i la que parlará en un futur en el grup on visqui, el nen ha d’aprendre a l’escola no solament les dues llengues, catalana y castellana, a fons, sino també la llengua catalana com a pròpia de la seva comunitat nacional.»

Pero la cosa ha seguido desde entonces. Hasta extremos aberrantes. Así podemos leer en un opúsculo de 2005, con ocasión de la celebración del en el «Día internacional de la lengua materna», de la ONG Unescocat, entidad que los gobiernos de la Generalidad ha subvencionado y subvencionan generosamente: «La misma persona puede tener diferentes lenguas maternas» y que «La lengua materna de una persona puede cambiar a lo largo de su vida, incluso hasta varias veces» Lo dicho la escuela del desmadre. Lo que importa para Uds. en la enseñanza no es el libre desarrollo de la personalidad humana en el respeto a los principios democráticos de convivencia y a los derechos y libertades fundamentales, como establece el artículo 27.2 de la CE. La escuela catalana tiene un objetivo superior: nacionalizar a los niños. Una misión sagrada.

Hay un principio pedagógico elemental indiscutible: que la lengua de enseñanza influye decisivamente en el rendimiento escolar de los niños; que los mejores resultados se obtienen cuando la lengua de enseñanza es la LENGUA MATERNA.

Ilustres señores, Uds. los que componen el actual gobierno, los anteriores gobiernos autonómicos, tiene un problema: ese problema se llama fracaso escolar. El fracaso escolar, medido de acuerdo a los parámetros establecidos en la Ley de Educación (LOGSE), presenta en los últimos años unos resultados muy preocupantes en Cataluña, con una tasa cercana al 41% en la red pública, un 20% en la privada y un 31% de fracaso escolar promedio. Esos datos colocan a Cataluña en el grupo de cola de España y también de Europa en el terreno educativo. La evaluación conjunta de los datos de fracaso escolar derivados de la LOGSE y los resultados de la evaluación PISA 2003 permite cuantificar la tasa de fracaso escolar de los alumnos castellanohablantes en Cataluña en el 42.62%, frente a un porcentaje del 18.58% en los alumnos catalanohablantes. Existe, por tanto, una diferencia muy acusada, de más de 24 puntos porcentuales de tasa de fracaso escolar entre catalano y castellanohablantes. Prácticamente uno de cada dos escolares castellanohablantes está condenado al fracaso escolar.

Es posible que eso genere la indiferencia en algunos; pero es de una gravedad extrema. Extraigan Uds. las consecuencias: la fractura de la sociedad catalana. Y no nos digan que esos resultados se deben al diferente nivel socio-económico cultural, el parámetro utilizado por el informe PISA: una vez detraída la influencia de los aspectos socio-económicos y culturales, la influencia de la inmersión lingüística constituye la causa directa de una parte nada despreciable (más de un 37%) de esa diferencia, un 9.02%. Ello significa que la sustitución del actual sistema de inmersión lingüística por un modelo que contemplase la primera enseñanza en la lengua materna del alumno y el bilingüismo escolar permitiría reducir ese fracaso de los alumnos castellanohablantes en un 9%, aminorando el diferencial de fracaso escolar entre castellanohablantes y catalanohablantes, como mínimo, de 24 a 15 puntos porcentuales.

Por otra parte, el informe PISA 2006 pone de relieve un dato escalofriante que debería causarles vergüenza: Cataluña, la cuarta Comunidad Autónoma en cuanto al PIB per capita tiene el raro privilegio de disponer de la peor enseñanza pública de España.Lean ese informe si no lo han leído ya. Cataluña, la Cataluña que gobiernan, que han gobernado durante los últimos treinta años tiene la peor enseñanza pública de España. ¿No decían que los factores socio-económicos culturales determinaban el índice del fracaso escolar? Han conseguido poner a Cataluña en la cola de España en cuanto a rendimiento escolar. Lo han conseguido. ¿Es esto lo que quieren para Cataluña?

CRÍTICA JURÍDICA

¿Cómo hemos llegado a esta situación? ¿Qué ha sucedido en Cataluña para que se vulneren de forma tan grave el principio de igualdad y el derecho de enseñanza de los escolares? La respuesta es tan simple como inequívoca Que Uds. ha sustituido de manera fraudulenta el modelo de conjunción lingüística o de bilingüismo integral por el llamado de inmersión lingüística, monolingüe. Agravado por el llamado «Pla de Llengua i cohesió social», verdadero catálogo de las aberraciones introducido por el gobierno tripartito a su llegada al poder. No me digan que el Tribunal Constitucional ha sancionado la conformidad de ese sistema al orden constitucional. Eso es sencillamente falso. Y quien lo sostenga miente descaradamente. el modelo que el TC sancionó como legítimo es el modelo de conjunción lingüística o de bilingüismo integral en su ya célebre sentencia 337/94 de 23 de diciembre.

Ahora bien, para que el modelo de conjunción lingüística no pueda ser objeto de reproche de constitucionalidad alguno, el Tribunal Constitucional, en la referida sentencia, establece unos límites y condiciones estrictas, que el modelo de inmersión lingüística o de coreccional lingüísitco, como habría que llamarlopropiamente, viola en su totalidad; a saber:

1.- Debe asegurar al final del proceso educativo que el alumno obtenga igual competencia en ambas lenguas oficiales (FJ 9 de la STC 337/1994). Quien sostenga que el actual modelo de inmersión lo consigue está mintiendo. Basta comprobar los datos oficiales extraídos de los estudios efectuados por el Instituto Nacional de Calidad y Evaluación (INCE) y el Consejo Superior de Evaluación del Sistema Educativo de Cataluña (CSDA). Sus propios datos, los datos del Departament d’Educació, confirman un hecho incontestable: los alumnos catalanes tienen graves dificultades para expresarse oralmente y por escrito en castellano con coherencia y corrección. No hay tiempo para entrar en detalles, pero déjenme dejar constancia de algunos datos : el tanto por ciento de los alumnos al final de primaria que alcanzan el nivel básico de léxico, en la redacción de textos, es para el catalán el 96%, para el castellano, el 72%.; en cuanto al nivel de cohesión del 89% para el catalán, del 65% para el castellano; en coherencia, el 93% en catalán, el 54% en castellano; en morfosintaxis, el 88% en catalán, el 55% en castellano. Y no hablemos de la diferencia en el dominio del castellano de los escolares catalanes respecto a los del resto de España. Sería un milagro que si el resto de los escolares en España tiene 25 horas de enseñanza en castellano y los niños catalanes 2(3) horas alcanzaran el mismo nivel. La verdad es otra: muchos niños catalanes no saben hablar y escribir el castellano con corección. Lo ha reconocido el Conseller Maragall en esta Cámara en un momento de lucidez y sinceridad que le honra: los niños de Olot no saben hablar en castellano, ha dicho.

Lo han conseguido, han conseguido que los escolares en Cataluña sean analfabetos funcionales en castellano. ¿Es eso lo que Uds. quieren para Cataluña?

2.- El principio de libre desarrollo de la personalidad (valor supremo y «prius ontológico» en palabras del Tribunal Constitucional, del ordenamiento jurídico) consagrado con carácter general en el artículo 10 CE y de forma específica para el proceso educativo en el artículo 27.2 CE, plantea también un límite pedagógico al sistema de conjunción lingüística o de bilingüsimo integral: que los primeros pasos escolares –que es cuando la personalidad del niño es más frágil– se tengan que dar al calor de la lengua materna. Una inmersión lingüística (forzosa y obligatoria) en el ciclo inicial atentaría contra dicho principio de respeto al libre desarrollo de la personalidad que lleva a la exigencia de la lengua materna. Doctrina que el Tribunal Constitucional asume también en la referida sentencia 337/1994 de forma explícita en su FJ11, al afirmar que: «quienes se incorporan al sistema educativo en la Comunidad Autónoma donde existe un régimen de cooficialidad lingüística han de recibir la educación en una lengua en la que puedan comprender y asumir los contenidos de las enseñanzas que se imparten; ya que en otro caso podrían quedar desvirtuados los objetivos propios del sistema educativo y afectada la plenitud del derecho a la educación que la Constitución reconoce.»

3.- La proporción del empleo como lenguas vehiculares de cada una de las dos lenguas puede variar en función de ese resultado final. Pude darse, así lo admite el tribunal, que la lengua minoritaria sea “el centro de gravedad” del modelo, pero en ningún caso con otro propósito que el de asegurar el resultado mencionado, sin que ello pueda nunca comportar «la exclusión del castellano como lengua docente». Se quebraría esta condición, por ejemplo, en el caso de que una de las lenguas fuera la lengua exclusiva de docencia, relegándose la restante a una mera asignatura. Es absolutamente decisivo que los alumnos reciban la enseñanza conjuntamente en las dos lenguas oficiales y en un estatuto entre éstas (proporción de uso, rango de las materias en que son usadas) no desequilibrado. De fallar este requisito, se precipita la legitimidad constitucionalidad de la fórmula, porque el sacrificio de la libertad de elección lingüística sólo se justifica a cambio del valor de integración, que exige el empleo de las dos lenguas oficiales como lenguas de enseñanza y como lenguas enseñadas.» Justamente lo que hace el aberrante sistema de inmersión lingüística que Uds. han implantado desde año 1993.

¿Cuándo el TC ha avalado la constitucionalidad de un sistema de enseñanza monolingüe, que no asegura el conocimiento igual de las dos lenguas al final del periodo de escolarización obligatoria, que no respeta el principio de enseñanza inicial en lengua materna y que excluye el castellano, la lengua común de todos los españoles, como lengua vehicular o docente? ¿Cuándo? Díganoslo.

CONCLUSIÓN

La propuesta de ley que sometemos a su consideración no ha sido improvisada. Ha sido redactada a la luz de la legislación comparada, de lo legislado en todos los países de tradición democrática con más de una lengua e incorpora los principios pedagógicos establecidos por los más altos organismos internacionales en la materia (UNESCO, UNICEF) y la comunidad científica. Se trata de un modelo lingüístico escolar denominado por la comunidad de científicos como two way inmersion, de inmersión recíproca o de doble vía, un modelo de enseñanza bilingüe efectiva, que a través de diferentes estrategias emplea paritariamente las dos lenguas como lenguas vehiculares.

Pero Uds. lo conocen, o deberían conocer ese sistema, la fórmula para acabar con el desastre actual. Lean sin ir más lejos el artículo de Quaderns d’avaluació. 6, setembre 2006, que publica el Departament d’Eduació i Universitats junto con Consell Superior d’Avaluació del Sistema Educatiu: «Resultats de l’alumnat que participa en programes de llengua dual [two way inmersion] als Estats Units». Allí puede leerse:

«L’alumnat que participa en programes de llengua dual [inmersión recíproca] arriba a ser bilingüe i bialfabetitzat, a més d’aconseguir un rendiment acadèmic en les àrees de contingut per sobre de la mitjana o en la mitjana », y contribuir muy eficazmente al desarrollo entre los escolares de actitudes positivas hacia la escuela y reducir drásticamente el abandono escolar.

Este es el modelo que recoge la propuesta de ley que sometemos a su consideración. De esta manera se obtiene, se garantiza –largos años de experiencia de aplicación de este modelo así lo acreditan– la obtención de los fines que cualquier persona sensata, cualquier ciudadano de buena fe debería aceptar, que son:

1. Una perfecta biligüización: «els resultats indiquen que tant els alumnes hispanoparlants com els anglo parlants fan progressos excel.lents en les capacitats lectores i d’escriptura en ambdues llengües.»

2. «L’alumnat que participa en programes de llengua dual [inmersió recíproca] obté resultats acadèmics comparables o superiors als de l´alumnat escolaritzat en una sola llengua.»

3. La majoria de l’alumnat del programes de llengua dual no pretén abandonar els seus estudis, tot y pertànyer al grup amb un percentatge més alt de risc d’abandonament escolar.»

Y si lo saben, ¿por qué no lo ponen en práctica? ¿Por qué sostienen de manera recalcitrante un modelo que condena al fracaso escolar, al desconocimiento de la lengua castellana, que vulnera derechos y libertades fundamentales? ¿Es eso lo que quieren para Cataluña?

Arránquense la costra mental nacionalista, como dice el diputado Sr. Ferrán. El gobierno de una sociedad bilingüe si es democrático, si quiere ser verdaderamente democrático, debe considerar como propias las lenguas que hablan los ciudadanos a los que representan o dicen representar; debe garantizar una escuela bilingüe. Dejen de sacrificar las mentes y el futuro de los niños catalanes: la Cataluña que dicen construir es la Cataluña del fracaso escolar, de las desigualdades sociales, la Cataluña del pasado y no la del futuro. Y no invoquen ese alibi de la lengua propia, para justificar lo injustificable. Recurrir a ese concepto, que carece de cualquier fundamento jurídico –a pesar de los ímprobos y vanos esfuerzos de los nacional-juristas–, para autorizar una política discriminatoria y lesiva del derecho de educación, no significa otra cosa que introducir un principio radicalmente iliberal en una sociedad democrática: el de atribuir derechos a la tierra y a los antepasados por encima de las personas, de los ciudadanos.

Por último, nosotros creemos en la democracia, creemos en la deliberación como medio de solución de los conflictos; no hurten a los ciudadanos de Cataluña el necesario debate en sede parlamentaria sobre el modelo lingüístico escolar. El rechazo por la cámara de esta propuesta de ley en el trámite actual la alejaría aún más de los intereses reales de los ciudadanos. Voten a favor de esta propuesta para que el debate se prolongue hasta su conclusión. Votar a favor de la tramitación de la propuesta no es aceptar la propuesta, es aceptar que el debate es necesario. Si rechazan nuestra propuesta en el trámite actual, rechazarán la posibilidad de la deliberación, lo que equivaldría a rechazar la plenitud del derecho de participación de los ciudadanos en la cosa pública que consagra el art. 23.1 de la Constitución Española. Si así lo hacen, tengan la seguridad de que acudiremos a instancias internacionales, al Parlamento Europeo, al Defensor del Pueblo Europeo para que toda la Unión Europea, para que los organismos internacionales conozcan que Cataluña, una sociedad bilingüe, es el único lugar del mundo civilizado en donde se practica ese sistema aberrante que es el trágala de la inmersión monolingüe forzosa; donde se practica la discriminación de los escolares por razón de lengua; donde el supremo objetivo del sistema de enseñanza es la nacionalización identitaria obligatoria de los escolares y no el libre desarrollo de su personalidad

No venimos aquí a crear enfrentamientos, a alterar la convivencia o la paz social; como establece el art. 10 de la CE: «La dignidad de la persona, los derechos inviolables que le son inherentes, el libre desarrollo de la personalidad, el respeto a la ley y a los derechos de los demás son fundamento del orden político y de la paz social.» Porque no hay paz si no hay respeto a los derechos y libertades fundamentales.

Devuelvan las cosas al estado de donde nunca debieron salir. Acepten la enseñanza bilingüe como el único sistema lingüístico escolar democrático en una sociedad bilingüe. Y legislen en consecuencia. Los ciudadanos de Cataluña se lo premiarán.

Muchas gracias.

Nicholas Sarkozy: La laicidad no tiene derecho de desgajar las raíces cristianas

Nicholas Sarkozy: La laicidad no tiene derecho de desgajar las raíces cristianas

Histórico discurso en la basílica de San Juan de Letrán

 

ROMA, jueves, 20 diciembre 2007 (ZENIT.org).- El presidente de Francia, Nicholas Sarkozy, pronunció un histórico discurso este jueves en Roma en el que presentó una visión de la «laicidad positiva», que no tiene derecho de cortar las raíces cristianas de su país.

El jefe de Estado ofreció un amplio análisis de su visión sobre la religión en el discurso que pronunció tras tomar posesión oficialmente del título de «canónigo de honor» de la Basílica de San Juan de Letrán, pronunciado en la Sala de la Conciliación del palacio contiguo a la catedral del Papa.

 

El presidente, después de haber sido recibido por el Papa en el Vaticano, explicó que «ya nadie contesta que el régimen francés de la laicidad es hoy una garantía de libertad: libertad de creer o de no creer, libertad de practicar una religión y libertad de cambiar, libertad de no ser herido en su conciencia por prácticas ostensibles, libertad para los padres de dar a los hijos una educación conforme a sus creencias, libertad de no ser discriminado por la administración en función de su creencia».

 

«Francia ha cambiado mucho --reconoció Sarkozy, quien ha escrito el libro «La República, las religiones, la esperanza»--. Los franceses tienen convicciones más diferentes que antes. Ahora la laicidad se presenta como una necesidad y una oportunidad».

 

Dejando claro esto, dijo, «la laicidad no debería ser la negación del pasado. No tiene el poder de desgajar a Francia de sus raíces cristianas. Ha tratado de hacerlo. No hubiera debido».

 

«Como Benedicto XVI, considero que una nación que ignora la herencia ética, espiritual, religiosa de su historia comete un crimen contra su cultura, contra el conjunto de su historia, de patrimonio, de arte y de tradiciones populares que impregna tan profunda manera de vivir y pensar».

 

«Arrancar la raíz es perder el sentido, es debilitar el cimiento de la identidad nacional, y secar aún más las relaciones sociales que tanta necesidad tienen de símbolos de memoria».

 

«Por este motivo, tenemos que tener juntos los dos extremos de la cadena: asumir las raíces cristianas de Francia, es más valorarlas, defendiendo la laicidad finalmente llegada a madurez. Este es el paso que he querido dar esta tarde en San Juan de Letrán».

 

Por este motivo, dijo, «hago un llamamiento a una laicidad positiva, es decir, una laicidad que velando por la libertad de pensamiento, de creer o no creer, no considera las religiones como un peligro, sino como una ventaja».

 

El título de «canónigo de honor» de la Basílica de San Juan de Letrán fue atribuido por los Papas a los reyes de Francia desde tiempos de Enrique IV, en 1593.

 

Por Jesús Colina

 

 

 

MADERA DE ZAPATERO

MADERA DE ZAPATERO

Esconderse ya no es una opción

 Son innumerables las bromas que se han hecho a cuenta de las limitaciones de Zapatero y su Gobierno, de sus torpezas e ignorancias. Pues bien: ha llegado la hora de ponerse serios. Porque muy serio es lo que se desprende del libro que Jesús Miguel de Toro ha dedicado al inquilino de La Moncloa. Madera de Zapatero confirmará en sus temores a aquellos que llevan tiempo advirtiendo del carácter pseudototalitario del proyecto del presidente, y debiera mover a la preocupación a los benévolos, los cachazudos y los despistados.

 

Tras su lectura, una sola cosa es segura: sólo los malpensados tenían razón, como se encarga de demostrar, sin vergüenza ni escrúpulos, el propio Zapatero. Y lo peor es que a lo peor se quedaban cortos.

 

Los indicios ya eran claros antes de que Zapatero se instalara en La Moncloa, pero ¡cuánto han tardado tantos en enterarse de qué iba realmente aquello del No a la guerra! Acertaban de plano quienes alertaban de que el activismo socialista no tenía que ver con el pacifismo o el buenismo: Zapatero se valió del No a la guerra para librar la madre de todas las batallas contra la derecha nacional y poner fin a la hegemonía popular. "La decisión de Aznar de llevar allí las tropas [era] la culminación [del] proyecto ultraconservador", le dice aquí a Toro; y añade: "Ahí culmina, ahí encalla, todo un intento de proyecto de situarnos como un país con ese pensamiento ultraconservador" (pág. 155).

 

En Madera de Zapatero, el presunto pacifista se confiesa: en 2003, su guerra estaba en España, no en el Golfo; y el enemigo no era Sadam Husein y el Baaz, sino José María Aznar y el PP. A ver qué hacen ahora quienes desde la derecha hablan y no paran de pasar página en lo relacionado con la guerra de Irak. Por cierto, y para los mismos: Zapatero sigue donde estaba, en la demolición de cualquier proyecto que salga de las filas liberal-conservadoras.

 

A estas alturas, conviene no llamarse a engaño; bueno, es que ni siquiera se puede: Zapatero tiene una revolución en mente, y plantará cara a todo aquél, a todo aquello que se interponga en su camino, Constitución incluida. Ha venido para romper con el pasado, hacer tabula rasa, refundar la sociedad. Lo dice bien clarito; aquí:

Nuestra democracia, a diferencia de la mayoría de las democracias, no es fruto de una revolución, de un cambio radical. Es fruto de un acuerdo, de una transición, modélica, pero no de un impulso en el que los profundos valores democráticos enseñan cómo hay que relacionarse con el poder, como hay que reverenciarlo. Esos valores deben estar ahí (pág. 178).

Y aquí:

Si hay algo que caracteriza a esta etapa de gobierno es que hay un proyecto. Precisamente porque hay un proyecto hay una resistencia tan inútil como activa de la derecha más dura, porque saben que hay un proyecto. Se han dado cuenta de que hay un proyecto de alcance en valores culturales, y por tanto ideológicos, que puede definir la identidad social, histórica, de la España moderna por mucho tiempo (pág. 150).

Difícilmente podrá encontrarse explicación más directa de la situación política española. Involuntariamente o no, ni el entrevistado ni el entrevistador esconden que estamos asistiendo a un proyecto de redefinición de la sociedad y que media España no está dispuesta a embarcarse en él. Esto, nos dice la teoría política, puede conducir a la desintegración nacional o al conflicto civil. O a ambas cosas a la vez.

 

Los ingenuos y los biempensantes ya no tienen excusas; de ello se ha encargado el propio Zapatero, al exponer de manera descarnada que pretende poner la revolución donde la Constitución y el Estado donde la sociedad civil. A partir de ahora, pues, la ingenuidad deviene, cuando menos, en irresponsabilidad. Hoy, los ingenieros de almas ni esconden ni disimulan sus planes, que son cualquier cosa menos constitucionales. Buscan cambiar la sociedad desde el poder y legislación mediante; una legislación puesta al servicio de la ideología. Al habla Zapatero: "Las grandes leyes, las grandes tomas de decisión, que son pocas, las que realmente marcan la impronta en una sociedad, en la forma de entender la cultura, determinan realmente la vida que vives" (pág. 211).

 

A estas alturas, repito, no cabe engañarse. Asistimos a la puesta en práctica de un proyecto de ingeniería social, que no es constitucional ni pluralista, en el que no hay lugar para el ideario liberal-conservador; tampoco para la derecha social y mediática.

 

Cada cual deberá sacar las conclusiones que considere oportunas. Pero está claro que esconderse ya no es una opción.

 

 

SUSO DE TORO: MADERA DE ZAPATERO. RBA (Barcelona), 2007, 224 páginas.

 

ÓSCAR ELÍA MAÑÚ, analista del Grupo de Estudios Geoestratégicos (GEES).

 

Libertad Digital, suplemento Libros, 21 de diciembre de 2007

Doctrina de la bofetada

Doctrina de la bofetada

No me gustan las bofetadas: aturden, y conllevan más ira que otras manifestaciones consideradas mucho más violentas: por ejemplo, el puñetazo. Recuerden aquella gran película llamada “Negocios de familia”, cuando el bueno de Dustin Hoffman propina una bofetada a su hijo, Matthew Broderick, y recibe la cansina amonestación del abuelo Sean Connery: “Si quieres, arréale un buen puñetazo, pero una bofetada...”. Además, para que lanzar bofetadas si existe la zapatilla agita-traseros, que ni aturde ni amedrenta, sólo pica y escuece.

Y sí, toda bofetada constituye un fracaso educativo, aunque si hablamos de fracaso, hasta la más mínima elevación de la voz es síntoma de que se empiezan a perder los papeles.

Dicho esto, la nueva tontuna progre-zapateril de eliminar del Código Civil la posibilidad de “corregir razonablemente a los niños” es como los límites de velocidad: no pueden admitirse, simplemente se tata de evitar que te pillen, dado que el legislador no tiene ninguna fuerza moral y muchas ganas de recaudar.

 

No me gusta el botín, pero tampoco me gusta el adulterio, y no por ello creo que el adúltero deba ir a la cárcel. Ni me gusta la grosería de escupir por la calle, pero no creo que el autor deba ser multado por la policía. No ceder el asiento en el autobús a una viejecita es algo muy feo -y muy habitual- pero no creo que por ello debamos sancionar al comodón.

 

Porque la historia del bofetón no es más que otro eslabón de la cadena con la que el Estado trata de desautorizar a los padres y de fastidiar a la familia. Los Juzgados del ramo perpetran cada día decisiones donde se retira a los padres toda potestad sobre sus hijos, y esto a cargo de un extraño que nada sabe, ni nada siente, sobre sus presuntos protegidos y que, un día después de toma su decisión, ni tan siquiera recuerda sus nombres.

 

La pugna entre libertad y esclavitud es el enfrentamiento, bestial, crudo, entre la familia y el Estado, personificado en el Gobierno. La familia, decía Chesterton, constituye “la única trinchera capaz de detener la carga del capitalismo”, del capitalismo de las grandes empresas y del capitalismo de Estado. La familia se rige por el amor y la entrega -de lo que se deduce que es lo mejor y que, si se malogra, es lo peor-, ergo sus componentes son libres; el Estado se rige por la normativa coercitiva. El Estado sabe que no podrá esclavizar al individuo salvo que se ponga cerco a la única institución donde a cada cual se le mide por lo que es y no por lo que aporta al conjunto. Cuando la contabilidad entra en la familia, la familia entra en quiebra.

 

Eulogio López

Hispanidad.com, 21 de diciembre de 2007